Мы уже привыкли к тому, что армянские музыканты регулярно присваивают азербайджанские песни. Поэтому больше не удивляемся, когда видим какую-то азербайджанскую песню на платформе ютуб в исполнении армянского певца. Кто-то говорит в таких случаях, что «это их характерная черта», а кто-то разочарованно качает головой. Агентство интеллектуальной собственности Азербайджанской Республики при каждом таком случае принимает необходимые меры, предоставляя соответствующие доказательства, удаляет с платформ произведения азербайджанских певцов, представленные на музыкальных платформах как армянские песни.
Интересно, обращались ли армянские классические композиторы к произведениям азербайджанской музыки и азербайджанских композиторов?
Музыковед, профессор Зюмруд Дадашзаде заявила АПА, что обращение армянских композиторов к азербайджанской музыке имеет глубокие корни: «А во главе их стоит Комитас. У Комитаса есть сборник под названием «6 танцевальных мелодий». В этом сборнике записаны образцы фольклора многих народов. Армяне утверждают, что заимствовали некоторые музыкальные произведения не у нас, а из этого сборника. Скажу, что у армян очень хитрая система присвоения. Сначала они исполняют нашу музыку как азербайджанскую, а потом как народную. Причем, якобы неизвестно, какому народу принадлежит песня. Через некоторое время они исполняют эту песню как армянскую народную песню. То есть, хотя изначально музыка была представлена как азербайджанская народная музыка, впоследствии ее принадлежность отрицается, а в конце концов ее представляют как армянскую музыку. Механизм таков. Здесь мы можем говорить о танце «Вагаршапат» Арно Бабаджаняна, который постоянно вызывает споры. В этом произведении была создана фортепианная пьеса с использованием хорового отрывка «Deyirlər ki, toy olacaq» из оперетты Узеира Гаджибекова «O, olmasın, bu olsun». Армяне говорят, что взяли эту музыку из собрания Комитаса».
Еще один пример, по словам профессора, - «Узундере» в балете Арама Хачатуряна «Гаяни»: «Я даже просмотрела старые издания. Там «Узундере» представлен не как азербайджанская музыка, а как танец, распространенный в Закавказье. Опять же, происхождение произведения скрывается. Говорят, что у Арама Хачатуряна есть письма Узеиру Гаджибекову. В этом письме он просил разрешение использовать мелодии Узеир бея при работе над балетом «Гаяни». Одним словом, армяне осуществляют процесс присвоения поэтапно».
Композитор Тюркер Гасымзаде отмечает, что армяне, от их классиков до самых молодых композиторов пользуются азербайджанской музыкой:
«Очень широкое распространение получили ссылки на азербайджанские мугамы в основном у представителей среднего и молодого поколения. Помимо наших мугамов, мы время от времени наблюдаем у армян адаптацию к эстетике Фикрета Амирова, к его музыкальному языку. Как будто бы они ничего не могут создать, не обращаясь к азербайджанской музыке».
Почему армяне совершили множество краж используя нашу музыку? Играет ли здесь роль сходство музыкальных произведений?
Народный артист, композитор Эльдар Мансуров считает, что причина, по которой армяне присваивают нашу музыку, в том, что они являются нашими соседями: «Что видят у нас хорошее, присваивают в ту же минуту, потому что у самих нет ничего «вкусного». Наша музыка не похожа на их музыку. Их музыка похожа на нашу! Наша музыка прекрасна, запоминается, поэтому они крадут ее у нас».
Пресс-секретарь Агентства интеллектуальной собственности Эльнур Мамедли заявил, что продолжаются случаи кражи и присвоения армянами авторских произведений и образцов фольклора, принадлежащих Азербайджану: «Агентство интеллектуальной собственности регулярно занимается разоблачением таких фактов и их пресечением. Каждый факт и обращение расследуются в Агентстве, заключение готовится на основе исторических, юридических и этимологических доказательств, и публикуется в СМИ».
По словам Эльнура Мамедли, в результате проведенной Агентством соответствующей работы подтверждаются факты нарушения армянами прав азербайджанских авторов на различных цифровых платформах, и эти права восстанавливаются: «Только в прошлом году было предотвращено присвоение армянами произведений, принадлежащих Бахраму Насибову, Джаванширу Гулиеву, Шовкет Алекберовой».
Он отметил, что армяне также присваивали азербайджанские мугамы и народные песни: «Агентство интеллектуальной собственности постоянно расследует факты присвоения армянами произведений азербайджанских авторов и образцов нашего фольклора. В музыке армянских композиторов А.Тиграняна, А. Спендиарова, А.Хачатуряна и других есть плагиат азербайджанских произведений.
Вопросы присвоения армянами азербайджанских произведений широко исследованы в книге председателя правления Агентства интеллектуальной собственности Кямрана Иманова «Erməni yadelli nağılları». В этом произведении отмечается, что армянский плагиат охватывает не только азербайджанскую музыку, танцы и песни. Создавая большие произведения, они обращались и к азербайджанским произведениям. К примеру, армянский композитор А.Тигранян в своей опере «Ануш» повторил классические азербайджанские мугамы. Автор первой армянской оперы «Алмаст» А.Спендиаров использовал азербайджанские народные мелодии «Новруз эреби», «Гейдари», а также тему музыкальной комедии Узеира Гаджибекова «О олмасын, бу олсун».
Опираясь на турецко-азербайджанские музыкальные традиции и под влиянием музыки Узеира Гаджибекова он создал армянскую оперу «Алмаст». Кямран Иманов на основе исторических фактов отмечает, что армяне сами признают это. Один из известных армянских деятелей XIX века М. Налбандян писал, что «большая часть мелодий армян заимствована у турок (азербайджанцев)».
Известный литературовед С.Паласанян признавался в 1868 году в своей книге «Армянские мелодии», что «… в целом, под влиянием какого народа бы мы ни находились, считали и его песни своими...». X.Абовян объяснял причину, по которой армяне пели только на тюркском (азербайджанском) языке, отсутствием у них «эпоса с песнями». A.Брутян же писал, что «самые известные исполнители армянского мугама» родом из Баку и Шуши.
Заслуженный деятель искусств, музыковед Земфира Гафарова считает, что, поскольку у армян нет своей музыки, присвоили и наши музыкальные инструменты: «Мы много лет им ничего не говорили, сейчас начали говорить, что армянская музыка – это наша музыка, тар - наш, кяманча - наша. Мы очень опоздали с такими вопросами. Конечно же, армянские композиторы «питаются» азербайджанской музыкой, нашими композиторами, будут «питаться» и дальше».
В Кремлевском дворце состоялся юбилейный концерт Полада Бюльбюльоглу-ФОТО Полад Бюльбюльоглу: Исполнены три мои заветные мечты